@blog Not to forget confusing fonts. Fraktur, for example:
villavelius@mastodon.online
@villavelius@mastodon.online
Posts
-
Internationalise The Fediverse -
Internationalise The Fediverse@blog I generally agree. Homographs do produce problems in science, though, even in articles written in 'English'. For instance β-carotene is not the same as the non-existing ß-carotene. (The latter, the sz ligature, can all too often be found in the scientific literature, where β is meant. Not a big problem for the human eye, but a big one for machine-readability.)