Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

NodeBB

  1. Home
  2. General Discussion
  3. #askFedi Does anybody know if there is an #ActivityPub software that *produces* multilingual objects leveraging the contentMap feature?

#askFedi Does anybody know if there is an #ActivityPub software that *produces* multilingual objects leveraging the contentMap feature?

Scheduled Pinned Locked Moved General Discussion
askfediactivitypub
49 Posts 15 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • bitbonk@mastodon.socialB bitbonk@mastodon.social

    @thisismissem @oblomov Oh right, I haven’t thought about that use case. Official institutions or companies that operate in different countries or have a multilingual audience, they probably want to localize their announcements etc.

    But I guess we’d have to factor in that we’ll be getting more replies/interactions with such posts in different languages, which makes the availability of automatic translation to everyone more important.

    thisismissem@activitypub.spaceT This user is from outside of this forum
    thisismissem@activitypub.spaceT This user is from outside of this forum
    thisismissem@activitypub.space
    wrote last edited by
    #40

    bitbonk@mastodon.social said in #askFedi Does anybody know if there is an #ActivityPub software that *produces* multilingual objects leveraging the contentMap feature?:
    > Oh right, I haven’t thought about that use case. Official institutions or companies that operate in different countries or have a multilingual audience, they probably want to localize their announcements etc.
    >
    > But I guess we’d have to factor in that we’ll be getting more replies/interactions with such posts in different languages, which makes the availability of automatic translation to everyone more important.

    Yeah, actually sending and receiving multi-lingual posts is necessary for organisations that need to give equal access to content in multiple languages, but it's an advanced feature rather than a common thing done by regular folks. Basically they want to show their equality through communicating the same message to different communities, rather than having a separate language account or separate posts in different languages

    1 Reply Last reply
    0
    • bitbonk@mastodon.socialB bitbonk@mastodon.social

      @oblomov Honestly, automatic translation has become so good that I doubt it‘s worth adding this complexity to Mastodon/ActivityPub. The UI for making posts already has too many option and buttons and stuff.

      Translation can and should be a concern of the client. It works very well elsewhere.

      valhalla@social.gl-como.itV This user is from outside of this forum
      valhalla@social.gl-como.itV This user is from outside of this forum
      valhalla@social.gl-como.it
      wrote last edited by
      #41

      @bitbonk @oblomov in my experience automatic translation has become good enough to be dangerous, in that it's great on the mundane stuff, and then catastrophically wrong on anything where actual terminology and precision are important.

      so, yeah, if somebody is only looking at the pictures of fancy dresses I guess they can just use automatic translation of my sewing posts, but if they are actually interested in the sewing bits I suspect that they are better served by my own translations, thanks.

      1 Reply Last reply
      0
      • oblomov@sociale.networkO oblomov@sociale.network

        #askFedi would you like to have the possibility to make multilingual posts, i.e. a *single* post/toot with the text available in multiple languages *at once*? Currently, you have to either do separate posts, or squeeze multiple languages within the character limit of your instance and only mark it for one of the languages (see e.g. https://sociale.network/@oblomov/110872023337803783 + https://sociale.network/@oblomov/114983566130691059).

        #poll #internationalization #languages

        johan@tilde.zoneJ This user is from outside of this forum
        johan@tilde.zoneJ This user is from outside of this forum
        johan@tilde.zone
        wrote last edited by
        #42

        @oblomov

        The idea is interesting, but this problem would seem to be better solved by a built-in translator on the end user's side?

        oblomov@sociale.networkO 1 Reply Last reply
        0
        • oblomov@sociale.networkO oblomov@sociale.network

          #askFedi would you like to have the possibility to make multilingual posts, i.e. a *single* post/toot with the text available in multiple languages *at once*? Currently, you have to either do separate posts, or squeeze multiple languages within the character limit of your instance and only mark it for one of the languages (see e.g. https://sociale.network/@oblomov/110872023337803783 + https://sociale.network/@oblomov/114983566130691059).

          #poll #internationalization #languages

          bittersweetdb@mastodon.socialB This user is from outside of this forum
          bittersweetdb@mastodon.socialB This user is from outside of this forum
          bittersweetdb@mastodon.social
          wrote last edited by
          #43

          @oblomov @pgcd Native EN speaker, follow lots of people using other languages, use the translate button for anything past my skills 🤷‍♀️

          oblomov@sociale.networkO 1 Reply Last reply
          0
          • johan@tilde.zoneJ johan@tilde.zone

            @oblomov

            The idea is interesting, but this problem would seem to be better solved by a built-in translator on the end user's side?

            oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
            oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
            oblomov@sociale.network
            wrote last edited by
            #44

            @johan the built-in translator can work as a fallback when the author doesn't provide a translation in a given language, but is no substitute for the author's own words (assuming the author can write proficiently in the other language(s) as well).

            1 Reply Last reply
            0
            • bittersweetdb@mastodon.socialB bittersweetdb@mastodon.social

              @oblomov @pgcd Native EN speaker, follow lots of people using other languages, use the translate button for anything past my skills 🤷‍♀️

              oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
              oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
              oblomov@sociale.network
              wrote last edited by
              #45

              @bittersweetdb @pgcd wouldn't you rather prefer if the translation was provided by the author?

              bittersweetdb@mastodon.socialB 1 Reply Last reply
              0
              • oblomov@sociale.networkO oblomov@sociale.network

                @bittersweetdb @pgcd wouldn't you rather prefer if the translation was provided by the author?

                bittersweetdb@mastodon.socialB This user is from outside of this forum
                bittersweetdb@mastodon.socialB This user is from outside of this forum
                bittersweetdb@mastodon.social
                wrote last edited by
                #46

                @oblomov @pgcd I don’t think the onus should be on the author, although if they want to, then no problem.

                oblomov@sociale.networkO 1 Reply Last reply
                0
                • bittersweetdb@mastodon.socialB bittersweetdb@mastodon.social

                  @oblomov @pgcd I don’t think the onus should be on the author, although if they want to, then no problem.

                  oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
                  oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
                  oblomov@sociale.network
                  wrote last edited by
                  #47

                  @bittersweetdb @pgcd of course it is not an obligation, but without the tools to do so, authors that want cannot.

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • oblomov@sociale.networkO oblomov@sociale.network

                    #askFedi would you like to have the possibility to make multilingual posts, i.e. a *single* post/toot with the text available in multiple languages *at once*? Currently, you have to either do separate posts, or squeeze multiple languages within the character limit of your instance and only mark it for one of the languages (see e.g. https://sociale.network/@oblomov/110872023337803783 + https://sociale.network/@oblomov/114983566130691059).

                    #poll #internationalization #languages

                    theshellytea@mastodon.artT This user is from outside of this forum
                    theshellytea@mastodon.artT This user is from outside of this forum
                    theshellytea@mastodon.art
                    wrote last edited by
                    #48

                    @oblomov I use client side translation when I can't make it out in the original language. I've seen some folks write multilingual posts already. I'm not sure what this feature would add? Just getting around character limits?

                    oblomov@sociale.networkO 1 Reply Last reply
                    0
                    • theshellytea@mastodon.artT theshellytea@mastodon.art

                      @oblomov I use client side translation when I can't make it out in the original language. I've seen some folks write multilingual posts already. I'm not sure what this feature would add? Just getting around character limits?

                      oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
                      oblomov@sociale.networkO This user is from outside of this forum
                      oblomov@sociale.network
                      wrote last edited by
                      #49

                      @TheShellyTea each language would be an alternate “version” of the post, properly tagged by language. Think of it as something like an alt text for the text. So you see the post in your preferred language if that version is available, instead of seeing both texts together with only one indicated as the language of the post.

                      1 Reply Last reply
                      0
                      Reply
                      • Reply as topic
                      Log in to reply
                      • Oldest to Newest
                      • Newest to Oldest
                      • Most Votes


                      • Login

                      • Don't have an account? Register

                      • Login or register to search.
                      Powered by NodeBB Contributors
                      • First post
                        Last post
                      0
                      • Categories
                      • Recent
                      • Tags
                      • Popular
                      • World
                      • Users
                      • Groups